1/6/09

Kelvin visiting from Budapest

Two weeks ago Kelvin was visiting us at Taipei. I knew Kelvin since I was first time in Hungary. It has been perhaps 4 years now since I saw him last. I was always impressed by our great Taiwanese merchants who are all around the world. Kelvin's case is even more an interesting story. He was recruited by an elder neighbor who had been very successful in trading business in South America. To join Yomax at Budapest is the first job he had after graduated from school. He was told he will be enjoying a life of nobleman if he moved to Budapest. He didn't know the definition of nobleman's life can vary so much among people by then...

Frankly, the cost of living 10 years ago at Budapest is so low that Kelvin and his wife can visit super market buying things without even look at the price tag but there are also things you can't buy with or without money.

I was most impressed by the fact that many Taiwanese merchants started to do business abroad when they don't even speak English, not to say the local language like Hungarian in Kelvin's case. With one calculator, you can negotiate price and sell your stuff. I have seen many Taiwanese merchants doing business this way in Budapest.

They have even developed some interesting translation to humor themselves and also memorize the Hungarian language. One famous example is a popular Hungarian term "tudom", which means "I know" or "I got it". It is frequently used in conversation. When told "tudom", our friends will respond in Taiwanese "taw-dong"(妥當), which means "it is good" or "let's do it". Well, it is not 100% correct but you feel funny when Hungarian and Taiwanese pronounce similar words respectively in their language and also really mean it...

Hungary does not have a border to the sea but she has a big lake named Balaton. It was big and shallow that you can play wind surfing miles away from the shore. Kelvin was happy to drive there with his new car and we crossed the lake on a ship.


My first time to Lake Balaton. It looks like the sea, right?

12/25/08

Names can be second-handed


(Opera at Vienna 1994)

When we got introduced to a city, normally it is not simple like "this is Mr. Brown." In fact, the name of a foreign city is normally translated into other languages before it got translated to Chinese.

The name of Vienna in German is "Wien", which means "wind" in German. Vienna is a windy city due to its location in a large plane and that was where her name came from. The translation was taken from the word "Vienna" and most likely because we took it from English. Similar was Prague which is called Praha locally and Hungary Magyar.

The name Magyar is worth some noting as when we learned the history of Yuan Dynasty at high school, we actually learned there were Magyar people in China by the name Magyar but as Hungary was always translated by its English name, I wasn't aware of this acquaintance until I was at Hungary the first time noting this formal name. Names are somehow buried in history and second handed translation. I would bet there are more in the names of the central asian countries where we were familiar by their historical chinese names but not their modern names...

Another interesting example is Seoul demanding China and Taiwan to correct its translation in Chinese. Originally Seoul was translated as Han-city (漢城). In Chinese, it can mean city of Han people and Han people normally means Chinese. No wonder Korean people want a change. Now Seoul is named 首爾 by the pronunciation...

Corridor of the Rathaus at Vienna

For buddist, the golden paint (sometimes genuine gold) over the budda is to show the respect to the budda himself. Here at the Stadtpark, johann Strauss is painted in gold for similar reasons.

12/24/08

Ethan plays ginger-bread man


Merry Christmas! Joyeux Noel!

12/5/08

Two great 2008 movies, same elements: Cape No. 7 vs Bienvenue Chez Lez Sh'tis


Cape No. 7 took Taiwanese movie market by storm this year. Coincidently, a French movie "Bienvenue Chez Les Ch'tis" (Welcome to the north) also did the same earlier this year in France. 20 million people have seen this movie in France and perhaps no coincidence, both movies have some in common: Cape No. 7 is about the south of Taiwan that was never a focus of media and Bienvenue Chez Les Ch'tis is all about Bergue, the small town in the north of France that used to let southern people feel cold and unfriendly. Both are revealing how sincere and friendly the local people are. Another common theme is how people from different background try to live together. And maybe a coincidence, both movie are about postman's life and story. I guess all around the world, people are tired of repeated elements of Hollywood movies and love to see the stories about the lands we are living on. Especially in Taiwan, more and more people are hungry to seek our own identities as real people living in this land, be it Taiwan or Republic of China. We would want to see more like this in Taiwan, wouldn't we?



11/30/08

3D Anaglyph photos of Ethan I have made

These are made from old DVDs. Ethan was 2 years old then. You need Red-Cyan 3D Anaglyph glasses to see them in 3D









11/27/08

Dinosaurs in Paris!

This is not an advertisement for a new Godzilla movie. We actually went to see Dinosaurs in Paris and you may be surprised that we did plan for this before we left Taiwan for Paris. That was 2007. Ethan was 5 and grew very interested in Dinosaurs. When we planned our trip to Paris, I found from the web that we can actually see the Dinosaur skeletons in Le museum national d'histoire naturelle (Natural History Museum).


So we bought the tickets and entered the Evolution Gallery happily. Ethan felt on stone stairs days before at Sacre Coeur and still had bruise on his face. The clerk must have seen that and was inquiring my address but had to give up when he learned we were only visiting. I think he must be suspecting we abused Ethan. Good to know people caring about your kid...

The shark behind seems to be imitating them...


This guy is huge but doesn't look like a Dinosaur to me... It turned out to be a blue whale skeleton. One of the largest in the world. So where are the Dinosaurs? We went to the wrong gallery. Must go to the Paleothology Gallery according to the clerk...


Well, not a long walk... And a beautiful road...


I am sure no mistake this time... Got some discounts as we just came out of Evolution Gallery.

Hello, seen you twice today, Mr. Giraffe. Where are your skin and flesh?




Only until today, we know that it is impossible for a turtle to jump out of its shell. How are the cartoons teaching our kids these days...


Michelle had taken this photo to show her boss: if anytime he needs a brain, he can come here. There are plenty of them...


Whale again...


We finally found the Dinosaurs on the 2nd floor (1st floor for European people...)




The ancestor of the ones we have seen above...


We had seen the Mammoth flesh before the 2008 Taipei exhibition of Mammoth from Sakha Republic but we would want to see the big whole one if possible.


Dinosaur Eggs?


Are we related?



Tired but happy...


This modern dragon is situated just outside the museum. It is made 100% with recycled materials.

Borders and Signs

I have said earlier that a real border is something I have never seen in my life living in an island country but I had seen and crossing ones a lot during my stay in France. I used to drive through Mont Blanc tunnel to visit customers in Italy. When I drove near the tunnel du Mont Blanc, one interesting thing was the road sign of Mont blanc suddenly became Monte Bianco and Turin became Torino and I was still on the French side, not entering Italy yet...


Road signs were big challenges to me when I started to drive in France (in fact, I started to drive cars only when I started my work in France and I was offered a British car!). For example, this one above says "All Diretion". If you are first time in France, you probably won't have a clue what exactly does this mean. I would say this sign is a kind reminder telling that if you got lost, don't worry, move a ahead and there will be other signs telling you where to go and those will include all directions...


There is an American joke saying "Ausfahrt is probably the largest city in Germany as on the motorway, you can drive for a very long time but still can exit the motorway into Ausfahrt...". Actually "Ausfahrt" means exit for the motorway in German and the same joke can apply to "Sortie" in French. Somehow it becomes even more interesting when driving in Swiss. Once I drove through Geneva to Bern to apply for Hungarian Visa and I found that when I drove near Bern, the exit sign changed from "Sortie" to "Ausfahrt". This should be saying you are leaving French speaking region and entering German one